Julio 27, 2010

Fukuoka, día uno

Busan, Korea

Era mi primera vez en Japón. Fui con dos amigas, ambas puertorriqueñas, a explorar tierras niponas. Todas mis amistades que habían ido a Japón, y en específico a Fukuoka, habían quedado encantados con el país. Así que cuando una de mis amigas me propuso tirarnos para allá un fin de semana, no lo pensé dos veces.

Cogimos el ferry Mira Beetle. Es un tipo de bote que se eleva cuando está navegando por lo que pasa la mayor parte del tiempo fuera del agua. No me pregunten como funciona eso porque no tengo ni idea pero hace que el viaje sea rápido y cómodo. En menos de tres horas llegamos a Japón.

El primer shock: la tarifa inicial de los taxis en Fukuoka es de alrededor de $6 (550yen) comparado con menos de $2 en Korea (2,200 won). Aún así cogimos uno para llegar hasta el hotel y como éramos tres al final no salió tan caro.

Nos quedamos en el Hotel Monterey La Soeur, con un estilo art deco inconfundible. Estaba en un lugar céntrico de la ciudad lo cual nos facilitó el movimiento y encontrar ciertos lugares (como un restaurante mexicano que venía altamente recomendado).

Primeras impresiones: limpieza extrema por todas partes.

Dejamos los motetes en los cuartos y como el hambre apretaba lo primero que hicimos fue ir a buscar un sitio de ramen. Pregunté en el hotel por algún buen restaurante de ramen en el área y me recomendaron Ippudo. Terminó siendo tan buena recomendación que comimos allí dos veces. Fuimos a Ippudo y había una fila para entrar a comer. El lugar no era tan grande pero la fila se movía rápido. Al igual que en Korea cada vez que un cliente entra o sale de una tienda o un restaurante todos los empleados gritan “Hola” y “Gracias” a la misma vez, lo cual crea una atmósfera un tanto ruidosa pero no desagradable.

El ramen estaba delicioso; mucho más que cualquier ramyeon coreano.

Primeras impresiones: los japoneses son muchos más atrevidos y liberales a la hora de vestir que los coreanos.

Ya, con los estómagos llenos y las energías recargadas nos decidimos a explorar la ciudad. Fuimos al templo Kishuda, uno de los más famosos según la guía de la ciudad. No nos defraudó. Cuando entramos había una pareja de novios a punto de celebrar la ceremonia y pudimos tomarles varias fotos. El templo en sí era muy colorido y, aunque he ido a muchos templos en Korea, no se me pareció a los de acá.

Seguimos el rumbo y encontramos un mercado donde paramos un rato en una heladería para recargar energías nuevamente. Me comí un mantecado de vainilla con waffle, pancakes y cereal. Nunca había probado algo igual pero sabía rico.

Primeras impresiones: El calor estaba insoportable.

Próxima parada: Robosquare y Fukuoka Tower. Robosquare suena más impresionante de lo que es. La guía prometía un impresionante display de los últimos modelos de robots elaborados en Japón cuando en realidad es una tienda pequeña con dos o tres robots que apenas se movían. Y además, después de una caminata bajo un sol intenso no llegamos al show de robots que tienen cuatro veces al día. Así que salimos defraudados camino hacia Fukuoka Tower.

La torre es de 123 metros de alto y tiene una impresionante vista de la ciudad y el mar. La mayoría de las personas visitando la torre eran turistas chinos.

El hambre apretaba nuevamente así que decidimos ir al hotel a bañarnos, vestirnos y salir a comer en El Borracho. Afortunadamente el restaurante no estaba muy lejos del hotel. Caminamos par de cuadras y lo encontramos rápido. Nos recibieron varios meseros japoneses que hablaban un poco de español. El sitio estaba reservado por la próxima hora y media pero nos hicieron un hueco para poder comer allí. La comida estaba deliciosa pero las porciones eran propias de Japón y no de México. Tuvimos que gastar mucho dinero antes de sentirnos satisfechos pero valió la pena.

Salimos del restaurante satisfechos pero cansados. Decidimos ir al hotel, dormir y esperar a que amaneciera para seguir explorando el resto de la ciudad.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Julio 23, 2010

Ya mismo regreso

Voy a Fukuoka, Japón por par de días. Será mi primera vez visitando ese país. Vengo el lunes con las historias.

Julio 20, 2010

Los dibujitos de hoy

El dibujo de hoy es una joya. Mi estudiante no sólo decidió dibujarme dos veces sino que hizo una versión masculina y otra femenina de mi. Y claro, eso no era suficiente. También lo convirtió en una historia de amor que se convertirá en una leyenda que contarán las próximas generaciones coreanas. Pero, ¿quién no se enamoraría de esos sobacos pelús y de esa muchacha con barba y ojos resplandecientes?

Este otro dibujo más normal y sencillo pero también me gustó como quedó:

Julio 18, 2010

Un fin de semana tranquilo

Hace tiempo no tenía un fin de semana así de tranquilo. Casi no salí de la casa; nada más que una vez para llenar la nevera de provisiones. Me la pasé viendo películas y un programa de tv que no veía hace tiempo. Hice un poco de laundry, limpié, cociné, como buen amo de casa… desgraciadamente, lo menos que hice fue estudiar coreano, como buen procrastinador que soy.

Hoy es el día que se conoce como 초복 (chobok), el primer día del 복날 (boknal), la temporada más caliente del año en Korea según el calendario lunar. El día que marca la mitad de la temporada se conoce como 중복 (jungbok) y el día final se llama 말복 (malbok, 8 de agosto). En estos tres días los coreanos comen 삼계탕 (samgyetang, un asopao de pollo) para poder hacerle frente al calor, según la tradición.

Yo no comí 삼계탕 pero sí comí 참차찌개 (chamchi jjigae, un asopao de atún) preparado por mí. Es mi primera vez intentando cocinar este plato pero salió bien porque solamente tiene 4 o 5 ingredientes básicos (kimchi, atún de lata, tofú, agua, y le añadí papas para darle un poco más de sustancia).

El resultado:

Estas fueron mis meriendas pre y pos cena:

###

Mientras yo tenía mi fin de semana de vagancia, en Puerto Rico se pospusieron los actos de apertura de los Juegos Centroamericanos y del Caribe Mayagüez 2010 debido a que una tromba marina destruyó la tarima donde se iba a celebrar la ceremonia.

Yo siempre que verifico las noticias sobre Puerto Rico pienso que no me puedo sorprender más, que lo que pase en el futuro no puede ser peor que lo que ya pasó en el pasado. Siempre me equivoco. Esta vez fue una tromba marina, un tornado o un evento atmosférico inusual el que causó mi asombro. La única persona que salió beneficiada de todo esto fue el queridísimo gobernador de la isla, Fortuño, que se iba a llevar tremendo aguacero de abucheos. Desgraciadamente, el tornado le vino como anillo al dedo, para evitar que su imagen quedará más trastocada de lo que ya está. La imagen iba a ser cientos de personas abucheando al gobernador por su mala administración; la nueva imagen es la de un gobernador que ágilmente convoca a las agencias de emergencia al área afectada para lidiar con el problema. ¡Qué suerte tienes, bacalao!

Aquí el vídeo de los andamios de la tarima cayendo al piso:

Julio 16, 2010

Cotidianidades

Hoy es la excursión de mi clase de coreano. La gira es al parque acuático Spa Valley, un sitio parecido a lo que fuese en algún momento Plaza Acuática en Puerto Rico. No pude ir porque las excursiones tienden a ser más largas que la sesión de clases lo que me hubiese hecho llegar tarde al trabajo. Quería ver a las muchachas en bikini… pero me parece que la temporada de lluvias les hizo una mala jugada. No ha parado de llover desde anoche así que me imagino que tendrán que cambiar de planes.

Como había augurado, los resultados del midterm de coreano fueron mediocres. Siento que en el día a día de la clase entiendo bastante bien todo lo que las profes explican. A la hora de aplicarlo en la escritura tampoco me va muy mal. De casi 30 dictados, solamente he fallado 3 oraciones. A la hora del examen me tranqué… Creo que tiene que ver con el poco tiempo que tengo para estudiar y la presión del momento. Pero bueno, los resultados fueron:

Gramática (): 33 / 40
Lectura: 34 / 40
Escritura: 14.6 / 20
Parte auditiva: 29 / 40
Parte oral: 18.5 / 20

Total: 129 / 160… Eso en Puerto Rico es una B arrastrá.  No me gusta para nada ese resultado pero podría haber sido peor. Aún así creo que voy a poder pasar este nivel y, en teoría, tomar el nivel 3.

Lo que sí he notado es que mis interacciones con coreanos en la calle (cuando voy a comprar frutas o a pagar en el supermercado) se han hecho mucho más fáciles. El otro día fui a comprar melocotones a una señora en la calle y pude tener una conversación con ella sobre el precio, el por qué estaban un poco caros y entendí todo lo que me decía. Creo que poco a poco le saco provecho a la clase, aunque parezca que voy a paso de tortuga.

El pasado viernes una de mis estudiantes me dibujó, nuevamente. Esta vez me dibujaron completamente calvo y con la frente brillocita. Sigo diciendo que son pequeños terroristas con papel y lápiz. Por suerte, mi autoestima continúa fuerte a pesar de estos golpes semanales que recibo (jaja!).

###

En una semana voy a Fukuoka, Japón. De Busan, Korea a Fukuoka, Japón solamente toma 3 horas en bote. Después de año y medio en Korea al fin voy a visitar el país vecino. En mi lista está ver un Buda viejo de madera, ir a par de templos, comer ramyeon japonés e ir a un restaurante mexicano que, según aseguran amistades que han visitado Fukuoka, es delicioso.

Julio 11, 2010

El domingo después del sábado

Oficialmente comenzó la temporada de lluvia. Ya habíamos tenido dos o tres días de aguaje pero hoy sí que cayó de verdad. Desde que me levanté hasta la noche no ha parado de llover, aunque con distintas intensidades durante el día. Esto causó que el minúsculo río al lado de mi casa, donde están construyendo un tren urbano, se convirtiera en un río bastante caudaloso, tumbando varios de los equipos de construcción.

Con ese escenario, me tomó un largo rato decidirme ir a downtown para encontrarme con Sunny pero al final salí de la casa y fui. Además me tenía que recortar así que eso me motivó. Me encontré con Sunny en la librería Kyobo. Me dio hambre; de allí fuimos a mi restaurante de sushi favorito donde, aunque no me harté como veces anteriores, probé unos rolls que no había probado antes.

Después de la mini cena, fuimos a una tienda de pies. Sunny le quería comprar un walnut pie a su jefe y yo nunca había visitado esa tienda. La tienda es pequeñísima, apenas caben 4 personas adentro cómodamente. Pero la pequeñez del lugar se olvida rápidamente por la calidez del trato de la dueña, quien nos dio varias muestras de pies de queso y chocolate. Además del walnut pie, compramos un pedazo de pie de limón para comer luego.

Mientras esperábamos por que saliera el walnut pie, nos topamos con esta señora y su mascota.

Comprados los pies, me fui a recortar. Después del recorte fuimos a Suu Café, un lugar que había querido visitar desde hace tiempo. Desde la calle se veía curioso: varios cuartos con televisores planos, Nintendo Wii, cable TV, películas y peluches. Dos horas costaron 14,000won (más o menos $12) por el cuarto con Nintendo Wii. Eso incluye mantecado, algunas bebidas, popcorn, nachos y otros snacks. Es parecido a un DVD Bang pero el Suu Café es más ruidoso y tiene menos privacidad. Pero, el lado positivo es que, contrario al DVD Bang, no te limita a una sola película y tiene snacks incluidos.

###

Este post está dedicado al sr. Evaristo Salgado del blog Sorprendeme! quien siempre comenta positivamente sobre mis fines de semana en Korea. Un abrazo para él. ;)

Julio 10, 2010

Después del midterm… comer, cantar, café

Hoy fue el midterm de la clase de coreano y puedo decir sin duda alguna que los resultados van a ser mediocres. Se me hizo un poco más difícil de lo que esperaba pero igual el tiempo no me ha dado para estudiar tanto como quisiera. Definitivamente he mejorado mucho por sobre cuando entré aquel primer día de clases de marzo en el nivel 1. Creo que a la hora de hablar se me hace difícil poner mis pensamientos en palabras pero entiendo bastante más que antes. Aquí tienen la presentación que tuve que preparar para la parte oral del examen:

우리나라의 결혼식에 대해

푸에르토리코에서 결혼식은 거의 늘 교회에서 해요. 신부님이 결혼식을 다 주관해요. 결혼식을 하는 동안 신부쪽 하객은 왼쪽에, 신랑쪽 하객은 오른쪽에 앉아 돼요. 또 푸에르토 리코 결혼식은 한국 결혼식보다 더 긴 것 같아요.

둘째로 결혼식 뒤에는 늘 파티가 있어요. 그래서 결혼하는 부부는 큰 리셉션 장소를 찾아야 해요. 맛있는 음식도 준비하고, 마실 것도 사야 되고, 라이브 음악도 있으면 좋을 것 같아요. 또 하객들은 웨딩케이크를 먹으면 돼요.

한국에서는 결혼식 갈때 돈을 주는게 괜찮은데 푸에르토리코에서는 그러면 안 돼요. 보통 우리나라에서 결혼하는 부부는 웨딩 레지스트리를 해서 하객은 그 것을 사야 돼요. 또 결혼식은 아주 중요한 의식이에요. 그래서, 하객들은 예복을 입어야 돼요.

Como ya es tradición, después del examen los estudiantes de mi grupo junto a la profesora de gramática fuimos a almorzar a un restaurante de shabu shabu. El restaurante era estilo buffet así que comimos hasta casi explotar. El shabu shabu (comida japonesa, pero también mucha de la comida coreana) es una construcción de diferentes ingredientes en la misma mesa, cocinadas por el cliente y no por ningún chef entrenado. Entonces, con el shabu shabu las posibilidades son casi infinitas aunque con el elemento unificador del caldo que le da el sabor tan particular a este plato.

Llenos, regresamos al área universitaria para encontrarnos con la otra profesora. Fuimos a un noraebang/karaoke donde estuvimos cantando canciones en coreano, japonés, chino e inglés. Definitivamente, los japoneses le meten a la hora de cantar canciones pompeadoras. Yo todavía me estoy acostumbrando a eso de los karaokes pero esta vez cante dos o tres canciones sin que me obligaran.

Lo obvio, terminar en un coffeeshop, con una taza de café o té o frappuccino y hablando de nuestros primeros amores, nuestras familias, nuestros países en un coreano masticado, digerido y escupido a duras penas pero lográndonos entender mejor que mucha gente por ahí que habla el mismo idioma entre sí.

Julio 6, 2010

Más dibujos

La buena racha de dibujos parece que terminó. Mis estudiantes son unos terroristas a la hora de coger un papel y lápiz y dibujarme. Hoy me dibujaron dos estudiantes de una misma clase con resultados bastante diferentes y un poco preocupantes. Primera conclusión: necesito recortarme y afeitarme más a menudo. Lo de afeitarme no me gusta por vagancia y porque a mi piel no le agrada. Debería tomar la excusa de que es verano y hace calor para obligarme a afeitarme pero ni eso.

El primer dibujo es el típico dibujo de un estudiante que no le importa si le caigo bien o no. Simplemente me dibujó como me ve y ya:

Se preguntarán que significa el color neón en mi frente. Los estudiantes dicen que mi frente brilla así que siempre me dibujan con destellos. En esta ocasión el (desgraciado) estudiante decidió usar un marcador amarillo neón para enfatizar el punto.

Este próximo es un poco raro. Le pregunté a la estudiante que había dibujado y me dice que me dibujó a mi pero de mujer. Me dijo que eso me hacía ver más bonita/o. ¿Gracias?

###

Hay veces que el trabajo de maestro puede ser frustrante, en especial cuando aparento estar gritando por 6 horas para que los estudiantes pongan una pizca de atención. Pero otras veces, algunos estudiantes le regalan a uno unas joyas que hacen olvidar los malos ratos y sentirse satisfecho. La semana pasada una estudiante me dijo que en su clase de inglés en la escuela le dijeron que le escribiera a un extranjero sobre Korea. Me dijo, “Teacher, I chose you!” Eso definitivamente me hizo el día.

Julio 4, 2010

Fashion show y drinking games

El sábado mi nueva amiga Kanda me invitó a un “Wedding Fashion Show”. En realidad no sabía que esperar pero como nunca había ido a uno de esos pues decidí ir. Me imaginé que iba a tener buenas oportunidades para fotografiar lo cual se convirtió en realidad.

Llegué al área de EXCO y me encontré con Kanda y tres personas más frente a AllBran (un mall outlet de Daegu). De allí caminamos bajo el calor sofocante hasta encontrar el Fashion Center, cerca de el Hotel Inter-Burgo. Entramos, verificaron la lista de los nombres y nos dejaron pasar.

Fuimos al salón del fashion show y nos tocaron buenos asientos. Me senté en primera fila para poder retratar mejor. El show empezó y los primeros 10 a 15 minutos fueron bastante entretenidos aunque después me cansé de ver tanto traje blanco uno tras otro tras otro. Cuando ya estaba casi al borde del aburrimiento extremo, la cosa se puso bien interesante, con un desfile de hanboks, la vestimenta tradicional coreana que se utiliza en ocasiones especiales. La mayoría de los hanboks que presentaron eran de corte bastante tradicional aunque hubo dos o tres que se desviaban de la norma. Los hanboks e gustan mucho más que el vestido blanco de la cultura occidental, por su gran colorido.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Una vez terminado el show, y con la esmayaera encima, fuimos a downtown a almorzar a un restaurante japonés. Contrario a otros restaurantes “japoneses” en Daegu, el dueño es un señor japonés radicado acá. Me comí un donkkaseu ramyeon que me satisfizo por el resto del día y la noche. Kanda se tuvo que ir por unas horas así que el resto del grupo decidimos ir a un un salón de juegos de mesa.

Estos salones parecen coffee shops pero el propósito principal es jugar juegos de mesas con amistades. La mesera te trae el menú que incluye café, té, batidas y decenas de juegos de mesa. Cobran por hora y por persona, un poco menos de $2. Por dos horas estuvimos jugando Blockus, TransAmerica y Set.

Estos salones también tienen martillos de juguete. Están ahí por si alguien está jugando y pierde, sus amigos/as les pueden dar martillazos en la cabeza. Como éramos los únicos extranjeros en el lugar, dos o tres personas se acercaron a nuestra mesa y como habían perdido el juego que estaban jugando, me tocó el honor de darles martillazos en la cabeza. Medio surreal y divertido.

Después de un rato Kanda regresó y fuimos a varios bares. Bebimos, bailamos, bebimos y terminamos la noche en un bar/restaurante especializado en makoli, una bebida alcóholica hecha de arroz. Pedimos makoli con miel y makoli con sabor a fresa. Jugamos varios drinking games los cuales aprendí todos por acá, algunos en mis clases de coreano:

Sam-Yuk-Gu (3-6-9)

Este juego consiste en que cada persona alrededor de la mesa tiene que decir un número, empezando por el 1. Si a la persona le toca el número 3, 6 o 9 tiene que aplaudir en vez de decir el número. La cosa se complica cuando llega a los números 33, 36, 39, etc, porque hay que aplaudir dos veces. El juego requiere concentración y rapidez. Obviamente el que se equivoque tiene que beber.

Baskin Robbins 31

Un juego de números también. Las personas tienen que decir uno, dos o tres números en orden, empezando por el 1. A la persona que le toque decir el 31 tiene que beber.

Pointing game

Todas las personas se preparan para apuntar a alguien en la mesa. La persona que perdió el juego anterior dice un número y se sigue el orden de los dedos hasta llegar al número indicado.

눈치 개임 (Nunchi Game)

Otro juego de contar. El perdedor del juego anterior anuncia que se va a jugar el Nunchi Game. El objetivo es que una persona al azar empiece a contar desde el 1. La última persona en contar pierde o si dos personas dicen un número a la misma vez, pierden.

Creo que jugamos uno más pero no me acuerdo.

De paso, este es el post #200.

Julio 1, 2010

Los anormales de la semana

La cadena de anormalidades que han pasado durante las últimas semanas en Puerto Rico dan para 10 secciones como ésta. De hecho, si se pudiera monetizar la anormalidad puertorriqueña, no habría déficit en el presupuesto. Es más, habría un superávit tan grande que el nivel de vida en la Isla sería mejor que el de Suiza.

Empecemos por el principio:

ROBERTO ARANGO


La huelga estudiantil se acabó y este individuo, quien se ha ganado la distinción de anormal de la semana anteriormente, somete un proyecto para enmendar la ley universitaria. ¿Qué hizo? Aumentó la Junta de Síndicos de 13 a 17 miembros. ¿Y por qué alguien haría eso? Pues porque el PNP tenía minoría de votos en la Junta y eso no permitía que los proyectos avanzaran con la rapidez (e incompetencia) que le gusta al gobierno de turno. Es que la democracia en Puerto Rico se forja a fuerza ‘e cojones y no con el diálogo sosegado, tu sa’e.

JUNTA DE SINDICOS DE LA UPR

Aprobaron mantener los acuerdos pos-huelga con los estudiantes y a los dos segundos aprobaron una cuota mínima permanente de $800 anuales. ¿Leyeron bien? Permanente. Buen comienzo.

TOMAS RIVERA SCHATZ

A este pichón de dictador le molesta que la prensa cubra lo que hace el Senado, así que mandó a cerrar las gradas públicas, restringiendo el acceso a los periodistas. Después tiene la desfachatez de decir que todas las sesiones del senado se pueden ver en su totalidad por el Canal 10. En fin, violó el derecho constitucional a la libertad de prensa e información pero total, para este gobierno los documentos legales son meramente “papeles” (¿verdad Rodríguez Emma?).

El senador popular Eduardo Bhatia trató de presentar resoluciones para abrir el acceso a la prensa nuevamente y Rivera Schatz no lo dejó hablar. Al final, el populete y el penepete se insultaron de “cua cua” y de “pato” como en trifulca de primer grado. Creo que también escuché a uno de ellos decir “Tu mai es la golda” pero no estoy seguro cual de los dos fue. Me imagino que irán ahora a la Comay para disculparse con la comunidad gay por lo de pato. Pueden ver esto en el video grabado por el hijo de Cuchín, la “Vaca” Hernández Mayoral:

FIGUEROA SANCHA Y LA POLICIA DE PUERTO RICO

Los puercos vuelven a hacer cochinadas. Esta vez, los estudiantes que habían estado en huelga llamaron a una toma del Capitolio (1ero de julio, 2010) para que se respete el derecho a la libertad de prensa protegido por la Constitución. Lo menos que hizo la policía fue meter macanazos. (video de WAPA) Puños, macanazos, pepper spray, tear gas y hasta disparos hubo en la manifestación por parte de la “fuerza de ley y orden”.

(fotomontaje por @dianadhevi)

¿Qué se puede esperar de un ex-agente del FBI como superintendente de la policía? Menos que esto, nada. Y él mismo admitió que todo lo ocurrido allí fue porque él así lo ordenó. ¡Qué bueno que el “crowd control” lo aprenden de los mejores gobiernos represivos! Váyase a mondal chinas pa’ otro lao.

ROCKY THE KID Y TONY BANANA

¿Y estos dos huelebichos que pito tocan en todo esto? Pues precisamente por ser sendos huelebichos, por eso mismo. El gobierno siempre tienes a los tontos útiles que le hacen la propaganda gratis y estos dos se regocijaron con todo lo que estaba pasando hoy Y NI LE PASARON FACTURA AL GOBIERNO. Muchachos, por lo menos consíganse un contratito antes de estar hablando mierda por ahí. Aprendan de la mejor tradición política puertorriqueña. Novatos.

Felicidades a todos ustedes por tan merecido premio:

¡Canto ‘e anormales!